日常穿搭怎么买到新流樱大厅房卡包(新天酷大厅房卡包官方客服)

世界上上最易学的语言(世界上最易学的语言前十名)
  本文目录一览:

  1、世界上最好学的语言排行

2、世界上最容易学的语言是

3、世界公认十大最好学语言

4、世界上最容易学的语言是什么?

5、仅需4小时学会,世界上最容易学习的语言是什么?

6、世界上最简单的语言是什么

世界上最好学习的十大语言

  2017-08-10 10:38:23

  文/赵妍妍

  每一种语言都像是一首美丽的曲子,只有听过的人才知道其中的美妙。很多人在学习或者工作之余都想学一门外语来充实自己。今天小编为大家整理了世界最好学的十大语言,仅供各位参考。

  1世界最好学的十大语言排名第一至第三:英语、中文、法语

  1、英语作为官方语言的人口超过10亿,有73个国家作为官方语言,联合国的标准语言也是英语。北美的美国、加拿大,欧洲的英国,大洋洲的澳大利亚,亚洲的印度,还有非洲过半数国家,都将英语定为官方语言。

  2、我国作为世界上最大的发展中国家,经济、军事、政治实力逐年递增,我国的美食、艺术文化也是丰富多彩的,吸引着很多外国人前来学习中文。

  3、法语覆盖范围非常广,特别是在一些讲英语的国家,比如加拿大,法语是第二大语言,非洲近半数国家也将法语定为官方语言。

  2世界最好学的十大语言四至七名:西班牙语、葡萄牙语、俄罗斯语

  1、世界上其他国家,会说西班牙语的人也很多,美国的第一语言是英语,第二语言就是西班牙语。西班牙语,从各个程度上,都是葡萄牙语的升级版。

  2、全球超过2亿人口将葡萄牙语定位官方语言,大多是葡萄牙以前的殖民地。这其中包括巴西这个新兴的大国,也包括非洲的安哥拉、几内亚等国,其国际影响力大于后面这几种语言

  3、俄罗斯语,大致是15个国家使用,人口约3亿。俄罗斯语最大特点是占地广,2000多万平方公里,中国加美国再加日本都没这么大。如果国家经济再强一点,俄罗斯语还可获得更高排名。

  4、阿拉伯语相对德语和日语来说,第一大优势是人口多,有约3.6亿人。第二大优势是地域大,在西亚和北非,包括沙特阿拉伯、伊拉克、埃及、摩纳哥等20多个国家。

  3世界最好学的十大语言排名第八至十名:德语、日语、印地语

  1、将德语作为母语的国家,有欧洲的德国、奥地利,人口约有1亿。其他如瑞士、比利时等国也有相当部分德语人口。

  2、日本作为近年来经济快速增长的国家,学习日语的人也逐日增多。

  3、印度的官方语言是英语和印地语,但是印度南方人并不讲印地语,北印度5亿多人讲印地语。可以说讲印地语的人口不少,但国际影响甚微,勉强可以挤入前10,若整个印度10几亿人口全都讲印地语,这种语言还能往前排一些。

  以上就是小编为各位总结整理的世界最好学的十大语言,以上有你想学的语言吗?其实学习一门语言是全面认识这个国家的最好的方式,如果你喜欢一个国家,不妨从学习这个国家的语言开始!

  下载本文

  热门推荐

  猜你喜欢

  世界三大通用语言有哪些

  2020-09-12

  世界公认十大难听语言 什么语言最难学

  2019-02-27

  世界上最难学的语言

  2019-01-12

  联合国六大官方语言都有什么

  2019-02-28

  世界上使用人数最多的语言 人口最多的语言是什么

  2019-06-20

  世界上最简单通用的语言

  2019-05-11

  2020语言类最好的专科学校排行榜公布

  2020-05-04

  世界上最容易学的语言是什么

  2019-06-01

  2020北京语言类大学有哪些 最好的语言类大学排名

  2020-07-27

  印度人说什么语言

  2019-10-24

  相关文章

  [img]
外交部长幽默地说,汉语是世界上最容易学的语言。其实,这个问题争论了近一个世纪。鲁迅甚至说,汉字是中世纪的茅坑!作为一个学术问题,对语言文字进行比较研究无可厚非,可是常常有人把这个问题上升到民族荣辱,甚至政治立场的角度来看待,这就大可不必了。你说汉语优美,可以写出红楼梦、牡丹亭,人家也可以说英语漂亮,有哈姆雷特,失乐园……

  还有人缺乏正确的科学观念,以一代全,以点带面,所以绝大多数网上的争执都是公说公有理,婆说婆有理。

  其实,争执哪种语言先进是毫无意义的,我可以告诉你什么语言最先进,最科学。它既不是英语,也不是法语,更不是日语。最先进的语言是世界语!单词简单易学,语法符合逻辑。那么全世界都放弃本民族的语言而学习世界语?看看世界语目前的处境就知道了。

  每一种语言都有它的优点,也不可避免地存在缺点。我们应该用科学理性的观点研究这一现象,目地是推动人类的语言朝积极的方向发展,以适应现代社会的人际交往以及未来人类与机器的对话。

  以此为目的,判断一种语言的优劣,不外乎三个标准:

  一.是否容易掌握,便于学习;

  二.是否容易达,结构是否严谨;

  三.是否方便与其它语言交流。

  有人说汉字是象形文字,每个汉字都包含了一个特定的意义,所以好学好认。可是,像“囚”、“人”、“口”、“山”这样的象形字少之又少,会意字也不多,二木成林,三人为众,可是三女却是……,品字难道是三个人在接吻,器字难道是四张嘴在和狗做什么吗?

  绝大多数的汉字只能靠死记硬背。且不说“魑魅魍魉”这样笔画繁多的字,就是“戊、戌、戎、戍;己、已、巳;未、末”这样“简单”的字一般人不下点儿功夫是弄不清的。

  虽然英语并不是会读就会拼(如marijuana, diarrhea等等)但大多数字看见了就基本上能读出来。一个正常的英美小学生虽然没有太大的词汇量,但他/她能看整部的Harry Porter。中国孩子则困难得多。例如“魔术”两个字没有学过的话,中国学生无论如何是不会认识的。反之,“Magic”对于英美孩子来说, 第一,送朋友。无论是男生之间的友谊,女性之间的友谊,还是男生,女生之间朋友的友谊,送手表都是表达对过去时光的珍惜,对现在友情的满意,以及对未来的期盼。毕竟手表,特别是高品质的手表也是一件可以拿出手的礼物。无论是对方生日,还是比较特殊的日子,这样的礼物都是诚意满满且对方也乐意笑纳的事情。即使没有学过,看到了,也差不多能读出来。

  的确不少汉字很奇妙,“休”,人靠在树上就休息了,但这也不能就断定英语枯燥乏味呀,且不说英语中的拉丁文、希腊文词源,就比如说“family”这个词,不也可以分解成“Father and mother I love you!” 吗?

  汉字的另一个优点是能“望文生义”,也就是说汉字有高度的组词能力,所以简单易学。

  比如英语关于车的单词有上百个,什么Car, Sedan, Hatchback, automobile, pickup, SUV, Truck, Bus, Van, Jeep, Trailer, Taxi, Cab, Coach, Buckboard…… 这些词从读音和拼写上都毫无关联,非得一个一个学才能知道它们指的是什么。汉语能 触类旁通:一个车做尾巴,任何人一看都知道是车,,即使是新造出来的一种车,你也知道个八九不离十。当然,如果我们的老祖宗将汉字都做成会意字的话一定是功德无量了。可惜的是,不少汉字的组合叫人感到莫名其妙:“射”是“寸身”,矮子也;“矮”是“矢委”,射箭也!“重”是“千里”,意为“出”,“出”两山重叠意为“重”!

  对于新出现的概念,汉语往往可以用先有的单字“造词”,比如用“火”驱动的“箭”,是火箭,会“计算”的“机”是计算机。还有“四环素”、“变阻器”、“碳酸钙”、“七边形”、“五面体” 这些都是原有的汉字组新词。英语则需要另起炉灶组新词。

  不幸的是,我们还有很多词汇你若望文生义就会一头雾水:烟花是植物吗?电报是电子报刊吗?辞海里有水吗?秘书可以看吗?还有,什么是“利息”?什么是“秋千”,什么是“会计”?什么是“行李”?

  不错,英语的专业词汇如“malachite”,“amber”,“ruby”都不如对应的汉语容易识别,但汉语中也有类似的词汇如“大黄”,“陈皮”,“天麻”等等,不做解释是无论如何不辨其意的。

  那么汉字每个词包含的信息量大,初学者只需掌握两三千汉字就能看书读报是否真实呢?不错,常用的汉字不过3000个,《毛选全五卷》105万字,只用了3273个汉字。但是现代汉语使用的多是多音节的词组,认识了单个汉字不等于认识了词组,“秋千”是个明显的例子。再比如“打”字,相对的英语是“beat”,可是汉语有“打架”、“打电话”、“打球”、“打官司”、“打酱油”、“打听”、“打伞”、“打字”……,一个洋人你要他正确掌握这个“打”字,他还不“打哆嗦”,“打退堂鼓”啊?

  据美国国务院外交学院(Foreign Service Institute)的统计,一个以英语为母语的成年人要学会一门与英语相近的语言(法语、西班牙语),需要花费600个学时;而学会一门与英语完全不同的语言(日语、汉语)则需要2200个学时!(见图)这里有拼音文字之间相通的因素,但汉语本身难学,汉字难记也是不争的事实。

  那么就学习母语而言谁更容易些呢?

  我手头没有现成的资料,不过就个人的观察来看,中国孩子在学习语文上所花的时间要多于欧美学生,因为汉字不一个个地抄写,反复练习是记不住的。汉字的读音和书写没有必然的联系,所以即使是成年人,长期不写汉字,偶尔写封家信都会“卡壳”的现象不足为怪。

  小结:就认知难度而言,拼音文字比汉语略胜一筹。

  语言的产生和发展是一个伴随人类社会的发展而不断演变的过程,语言的规则不同于科学定律,不管哪一种语言都不能用科学手段来判断其逻辑构造和内在联系。语言是艺术,需要人脑去判断,去欣赏。

  汉语的“救火”和“救命”;“大胜”和“大败”;“好容易”和“好不容易”都不合逻辑。同样,英语的“loose” 和“unloose”;“ravel”和“unravel”;“slow up”和“slow down”也莫名其妙。

  有人说联合国所有文件的版本中汉语本是最薄的,故此汉语简练准确。且不提目前海外很多汉语文件都是繁简两套并行,文字是否简练准确,并不在于篇幅长短。目前的文字处理已经完全数字化,篇幅的长短不再是一个诱人的长处。那一种文字能用最少的语素(最小的语法单位)来最大限度地表达一个概念,也不是简单地举几个例子就能说明的。

  小结:就逻辑结构和表达能力来看,汉语和英语各有特点,也各有不足,算是打个平手吧。

  人类社会进入了一个前所未有的发展阶段,地球村已成为现实,不同国家之间的交流日趋平凡,语言的相互借鉴与交流也就越来越重要。

  就吸收外来语而言,拼音文字之间十分方便,从一个舶来物到某个外国人的名字都可以直接用原文,一个新词汇可以立刻被接受,交流起来也通畅。而汉语就麻烦了,因为汉字跟西文没有丝毫兼容,只能用现有汉字组合生造。

  这样造成的结果是,同一个概念或名称,往往因不同人的翻译就有多种叫法,造成不必要的混乱甚至误解(布什、布希、布殊;雷射、激光等等)。

  其次,由于中国科技的相对落后,当今大多数的科技名词都产生于英语国家。这样一来,每当一个新词出现,我们必须挖空心思设计一个新词来与之对应。是音译还是意译或是半音半意。往往一个新词从酝酿到定型要经过一个漫长的过程。比如从得律风到电话就走了几十年吧?

  汉语的常用词汇少是好事,也是坏事。好在学习起来不比记忆太多的生词,坏在当一个全新概念出现的时候就很难造出相应的词汇。比如网络专用的“socket”,在中国的大学里叫“网络套接字”,居然还有什么“安全套接层”等等,学生起早贪黑好不容易学会了,再看外文资料又是半天对不上号。

  普通英美人士可能不认识“Octacyclic”(八边形),可是看看下面的“现代汉语”,没受过大学专业训练的人会不会一头雾水呢?:

  “Java开发者利用它简单,便利的API就能够读取Excel电子表格, 进行修改并能够把修改后的变化写到任何output stream中(如:Disk, HTTP, database, 或任何socket)。”

  这段话的英文原文对一个具有电脑知识的英美中学生来说不算困难吧?

  “纳米”可以吃吗?“爱滋病”是做爱得的病吗?这样的翻译不能不说是一个遗憾。

  至于“No Stop”和“No Parking”;“Taxi”和“Rental Car”似乎还没有令人满意的翻译。

  现今的媒体中要么是可笑的“粉丝”,要么是大量的“CT,MTV,CD,DVD,DOS,KTV,VCD,IT,MBA,NBA,HIV”原版英语入侵。汉语大有危机重重之感。

  小结:在吸收外来语能力上,汉语大大落后于拼音文字。如果我们仍然生活在一个固步自封的年代,语言也不过是一个供市井小民茶后饭余聊天说笑,文人墨客附庸风雅的工具,那么汉语不失为一种优秀的语言,我们大可不必理会别人说什么话,用什么名。然而历史已经证明作茧自缚无异于自杀,我们的语言工作者应当有一种时代的紧迫感,与其呼吁维护汉语的纯洁,不如迎接挑战。女书的灭亡应该对我们有所启示。

  设想:汉语的改革是否可以从改革现有的拼音方案开始。目前的拼音过于拘泥于北方方言的发音,违背了南北兼顾的原则,造成“普通话”推广困难。是否可以考虑淡化“z,c,s”与“zh,ch,sh”的区别,以及前,后鼻音的区别。比如“重新”可以是“chongxin”, “congxin”或“chongxing”。

  另外,承认某些约定俗成的南方发音(台湾国语发音),如“风”为“fong”.“风景”可以是“fengjing”, “fenjin”或“fongjin”。“普通话”中应该引入入声,并采纳部分吴语因素。这样,中国人的英语发音会准确得多,洋人(包括海外的小假洋鬼子们)说汉语也不会那么生硬了(Sofa, Cement等吴语发音几乎和英语完全一样!)。

  其次,可以考虑使拼音字母成为汉字的一部分,而不仅仅是注音符号。这样,汉语可以堂而皇之的把外来语“拿来”使用,不必挖空心思寻找不伦不类的翻译。“Taxi”、“Party”原封不动地拿过来用就好。

  语言既然是发展的,拼音文字可以不断的造新字,汉字为什么不能创新?武则天已经做了探索,现代人的智慧应该在其之上,难道不能创造出比“曌”、“埊”更优秀的字来吗?刘半农创造了“她”,从此“叫人如何不想她”,今天有谁能造一个新字来对应“cool”? (口+夸?)

  总结:

  1. 不要武断的说哪种语言最先进。自有人类历史以来,出现过许许多多语言。今天,“落后”的自然淘汰了。既然存在,就有一定的道理。何况语言和文化密不可分,以一种文化观来衡量另一种语言极不合理,更欠公允。何况证明了哪种语言最先进除了让“愤青”们爽一把,意义又何在?我早说过,最先进的语言是世界语,全世界的人都说世界语?傻子才会那么做。倒是可以建议台湾独立后以世界语为其官方语言,就算是为推动世界语做一点贡献吧。

  2. 比较两种语言,比如英语和汉语,或者要真正理解汉语的优势,就必须对英语有相当深的理解和运用能力。网上大多数参与讨论的人,汉语仅限于日常的运用,英语也只是对“托福”和“GRE”的了解。对英语语言文学没有足够的理解,就谈不上真正认识汉语的价值。

  3. 具体来说,有一个很常见的误解,即认为汉语易学:一个人只要认识三千个汉字就能阅读《人民日报》。这句话最多只能倒过来说:看懂了《人民日报》,最多只能掌握三千汉字。《人民日报》常用的汉字只有三千多,但绝不等于看懂人民日报只要三千汉字。

  现代汉语是以词为基本语义单位的。汉字的信息量大,组词能力就强,要掌握每一个汉字所包含的信息,绝不是“认识”这个汉字就可以了的。比如,认识“秋”和“千”不等于明白“秋千”和“千秋”。还有“行李”、“利息”等等。所以要读懂汉语文章,仅仅认识汉字是远远不够的。要理解“胸有成竹”,远不止认识这四个字。

  4. “中国落后,都是汉字惹得祸”。 这个论断实在太武断。中国不是永远落后的,历史上也有辉煌的时候。“事在人为”,人的作用是关键。“汉字限制了中国人的思维”,这一观点也值得商榷。这里要注意区分汉字和汉语的区别。汉字不会妨碍中国人的思维,甚至有实验说明学习汉字能提高思维水平。还要注意一个简单的事实:是先有了中国人,后有了汉字。中国人用自己的智慧发明了汉字,中国人的思维习惯导致中国人用特有的逻辑方式使用汉语。所以这不是汉字的问题,而是汉语,或者说是汉语的词法和语法的问题。中国人特有的逻辑思维如何导致了相对松散的汉语语法结构,汉语的语法结构又如何反过来影响中国人的思维习惯,(好容易、好不容易;养病、养花;救命、救火、恢复疲劳……)。科学从来没有在中国得到真正的发展,这与中国人的思维习惯有没有必然的联系?这个问题是值得深入研究的。

  5. “汉字的同音字多,不可能拼音化”。常常有人用赵元任的“施氏食狮史”来证明拼音化不可取,殊不知这是赵老先生的一个幽默,当不得真。任何一种文字的表达都要借助上下文( context)。如果说汉语不能拼音化,那么等于说汉语就只能书写,无法用口头表达了。不信你把“施氏食狮史”读给一个从没听说过这段故事的人听,你还没读的牙齿和舌头打架,别人已听得双耳冒烟了。汉语究竟该不该走拼音化的道路,看来要留到下一代人解决了。

  6. 某一种语言成为强势,不仅仅是因为该语言是否“先进”。“钱”能说话( Money talks.)。科技经济强盛了,语言自然跟着沾光。中国人现在全民学英语毫不奇怪。现在中国经济发展了,洋人学汉语也“热”了,等有一天全世界的科技文献70%是用汉语写的,洋鬼子还不乖乖地坐下来把戊、戌、戎、戍;己、已、巳;日、曰;未、末背个滚瓜烂熟?

  世界公认十大最好学语言如下:

  1、英语

  2、法语

  3、日语

  4、意大利语

  5、瑞典语

  6、西班牙语

  7、世界语

  8、韩语

  9、波斯语

  10、越南语

  一、英语

  英语现在是被国际上使用范围最广泛的一种语言,在许多国家都有专门的英语课程,就像中国,英语这门课程就被列入到了除语文、数学外的主课程,每一个学生的十几年学生生涯都会接触到它。

  二、法语

  法语是法兰西民族的专用语言,是罗曼语言的独立语言之一,被使用的范围非常的广泛,国际上的社交和外交都有使用,法语的结构和发音都非常的温柔浪漫,在全球有超过8700万人都将它作为母语。

  三、日语

  日语是日本国的官方专用语言,关于日语的起源一直是众说纷纭、争议不断,在中国古代还没有进入日本时,他们没有自己的字,可以说古代汉语影响了日语的存在,导致现在许多日语文字都是用的中国的汉字。

  四、意大利语

  意大利语是意大利这个国家的官方语言,属于印欧语系中的西罗曼语支,意大利语听起来非常的优美,说起来像是唱歌一样流畅,艺术又优雅,所以许多人都爱学意大利语,朗朗上口。

  五、瑞典语

  瑞典语是欧盟的官方语言之一,主要被瑞典和芬兰这两个国家广泛的使用,有九百多万人都将它作为母语,而它和丹麦语和挪威语是非常相通的,语法用起来也没有什么太大的区别,所以学起来也非常的简单。

  1、弗里斯兰语

  这是荷兰弗里斯兰人的母语,使用人口不到50万。但它是英语最紧密的同胞兄弟,属于小小的北海日耳曼语分类的独特语言。可以这么说,在8世纪的时候古英语和古弗里斯兰语分道扬镳开始独自的发展。尽管这两种语言有着地理和历史上的区分,但它们之间的相似性几乎不可思议,有着几乎一样的词汇,结构和语音。当响亮地说出这些句子时,英语和弗里斯兰语的版本是可以互换的。

  2、世界语

  世界语的支持者列夫.托尔斯泰说他用了四个小时就学会了世界语。大多数语言学家把世界语列为最容易学习的语言,尤其是对使用印欧语系语言的人们来说。虽然世界语在任何国家都不是官方语言,这种人造语言被法国科学院和联合国教科文组织所承认,如今在全世界范围内估计有200万的世界语使用者。

  3、意大利语

  在拉丁语族中最浪漫的是意大利语。意大利语有许多拉丁词根的词汇,于是就与英语分享着许多同源词如foresta(forest,森林),calendario(calendar,日历),和ambizioso(ambitious,野心勃勃)等。意大利语像西班牙语一样,较浅的正字法深度使意大利语成为容易朗读的语言,尤其是意大利语只有21个字母,比起英语来要更加简单。

  4、瑞典语

  瑞典语也属于日耳曼语族,与英语分享着许多同源词,如konferens(conference,会议),midnatt(midnight,午夜),和telefon(telephone,电话)等。说英语的人也会对瑞典语的句法感到熟悉,如有着主-动-宾的句子结构,动词配合也与英语语法有着相同的形式和规则。更有甚者,瑞典语的动词在一般情况下保持常态不发生变化,所以动词配合就非常简单。

  5、葡萄牙语

  葡萄牙语的语法与其它拉丁语族的语言相似。有一个有趣而简单的特点是疑问句的形式,葡萄牙语的疑问句仅用语调来表示,而不需要重新安排词组。只要通过在句末使用升调,we’releavingnow这句话就成了疑问句,这对于说英语的人来说也是一种自然的语言习惯。

  中文是世界上最难学习的语言,这点我想许多人都已经知道了。毕竟作为全球稍有的非字母构成的文字,学习起来的难度确实有点大。并且汉语的拼音有四个声调,这也确实是文字中少有的。不过大家知道世界上最容易学习的语言是什么吗?这种语言非常简单,而且快速上手。

  这种语言就是世界语,世界语被世界的语言学家公认为最容易学习的语言,这种语言到目前为止,并没有一个国家使用。这种语言属于现代语言,尤其是对于欧洲、印度等国家来说,这种语言更是容易,据说只需要最快4小时,你就能学会世界语这门语言。

  那么既然如此容易学习,为什么不进行广泛推广,而且也没有国家愿意使用呢?其实如今在世界范围内,还是有接近200万的人口在使用世界语,不过这项语言并没有被设置为国家语言。这和世界语的创立思想也有一定的关系。世界语创造于19世纪末,目的也是和名字一样明确。

  发明者希望这种语言保持国际和政治上的中立,本身的愿景是希望这种语言能够广泛的用于世界贸易和各国交流。但是这个愿望并没有能够实现,反而许多愿景都被英语成功的完成了。如今英语成为了国际通用语言,而世界语却成为了小众语言,这其实和发明者对于语言文化的理解偏差也有一定关系。

  世界语没有母语,也没有用户基础。这点非常不利于世界语的传播,世界极大语言:中文、英文、西班牙语都存在广泛的用户基础。而世界语作为中立身份,自然没有国家愿意大力推广这种语言。还有一种观点认为世界语属于自创,而如今全球语言分布已经十分完整,并不需要一种新的语言进入。

  世界语如果想要得到普及,应该创造之初就要融合各国语言的优点,而不是自己摸索一套体系,这样也非常不利于语言的学习。曾经设立世界语的初衷,如今已经绝大部分的被英语替代,但这并不是说英语就是最好的语言,英语仍然笨拙落后,但是由于历史原因,它不得不成为了准“世界语”。

  世界上最简单的语言是弗里斯兰语和世界语。在语言学上有一种说法:“‘Good butter and good cheese’ is good English and good Fries.” (‘好白脱和好奶酪’就是好英语和好弗里斯兰语)。当响亮地说出这些句子时,英语和弗里斯兰语的版本是可以互换的。

  世界语的支持者列夫.托尔斯泰说他用了四个小时就学会了世界语。大多数语言学家把世界语列为最容易学习的语言,尤其是对使用印欧语系语言的人们来说。

  虽然世界语在任何国家都不是官方语言,这种人造语言被法国科学院和联合国教科文组织所承认,如今在全世界范围内估计有200万的世界语使用者。

  语言分为“第一语言”和“第二语言”

  一个人从小通过和同一语言集团其它成员(如父母、亲属、周围的人们)的接触,自然学到并熟练运用于交际和思维过程中的语言。本族语言或母语一般说都是个人的第一语言,也是主要语言。

  人出生后,首先掌握和使用的语言,叫第一语言。第二语言专指本国内非本族语。在全世界里,第二语言往往是和第一语言同时被使用的。

  语言的谱系分类法也叫“发生学分类法”,是语言分类法之一。它根据语言间的亲属关系,将语言分为若干个语系,语系之下又按亲属关系的远近分为若干个语族,语族之下分为若干个语支,语支之下是语种。
积家Jaeger leCoultre 创造“吉尼斯纪录”积家公司的前身是1883年由查而斯·安东尼·拉考脱所创立的制表公司,创始人是一位能工巧匠巧匠.他发明了能够将测量的准确度精确到1/1000毫米的微米仪,使钟表零件加工精度大大提高。在1851年伦顿举办的。1992年积家制造出创吉尼斯纪录的微型机芯2令表(1令=2.256毫),震动了钟表界。1953年,英女皇伊丽莎白二世戴的就是一只全白金的镶嵌钻石的积家2令表。二三十年代,积家公司为马球运动员设计的防震,耐冲击的翻转表成了积家的一个招牌系列,长盛不衰。1982年积家公司研制开发的ATMOS钟创造了积又一辉煌。

原创文章,作者:花好月圆,如若转载,请注明出处:https://www.shangliangwangye.com/biao-138141.html

(0)
上一篇 2023年7月18日 11:22
下一篇 2023年7月18日 11:25

相关推荐